【轉載】日本人名的資源

最近逛到一個部落格
厲害的小倩!

 


裡面有很多教學及小物
可以常去她的部落格逛逛
http://blog.yam.com/user/petlife.html

很多人在申請日本的服務時會卡在姓名那關,有些註冊表會要求你除了漢字外要寫平假名或片假名甚至羅馬拼音,這裡提供幾個相關的日本人名的資源供參考

日本的姓(漢字+片假名)
http://tsuyama-web.hp.infoseek.co.jp/myou/za1.htm

女生的名字(漢字+平假名)
http://www.dd.iij4u.or.jp/~ume20/f_name/

日文人名大全(漢字+平假名)
http://www.geocities.jp/nekononamae_hitononamae/

日文或漢字轉拼音(可轉片假名或平假名)
http://www.j-talk.com/nihongo/

以下為範例:

 

如果碰到比較麻煩的註冊表要你寫片假名或羅馬拼音的話
進入:http://www.j-talk.com/nihongo/

比方說小倩到人名大全找了「苗子」這個名字來查
選Kanji to spaced Hiragana(漢字轉平假名):みつこ
選Readings in brackets刮號中顯示片假名讀音:苗子(ミツコ)
選Kanji to Romaji(漢字轉羅馬拼音):mitsuko
選Detailed word info(詳細資訊):
Word Reading English Base Hiragana POS (Japanese)
苗子  ミツコ   苗子  みつこ  名詞

所以小倩可以知道「苗子」拼音是:mitsuko,片假名是:ミツコ,平假名是:みつこ

如果用漢字查不到時可以用平假名來查也可或是直接換個名字來查,查到之後別忘了存下來,不然查詢網頁掛掉時就麻煩了(你要貼到自己BLOG裡也可,因為是UTF-8格式可以貼日文)做個備份

歷史上的今天:

發表迴響

你的電子郵件位址並不會被公開。 必要欄位標記為 *